9CaKrnQh3tZ作者:hope.huanqiu.comgallery伦敦市长身背吉他现场演奏 呼吁保护街头艺人/e3pmh4858/e7o8kso2r【环球网综合报道】近日,伦敦市长鲍里斯·约翰逊在圣潘克拉斯国际火车站发起了“Backbusking”活动,支持街头音乐家在热点街区、城镇中心及公共区域演奏,呼吁不要让伦敦成为一个没有街头艺人(no go area for buskers)的城市。鲍里斯不希望繁文缛节跟混乱的规则将有才华的街头艺人埋没,当日,他身背一把吉他在圣潘克拉斯国际火车站进行了现场动员。据悉,伦敦的一些地区目前对街头艺人收取强制性的一年期许可费,这促使很多街头艺人不得不放弃伦敦转投他地。鲍里斯认为,忽略街头艺人的才华,任由其流失,将对首都的地位造成威胁。他表示,“毫无疑问,街头的‘现场音乐’给城市带来了活力”,他还说,“支持有才华的音乐家是城市建设的一部分”。据统计,街头艺人每年可为伦敦经济带来6亿英镑的收益。目前,伦敦已成立街头卖艺工作小组,针对市长的呼吁制定相应的解决方案。(图片来源:希帕图片)1397694960000环球网版权作品,未经书面授权,严禁转载或镜像,违者将被追究法律责任。责编:yefang环球网139769496000011["9CaKrnQ5AuQ","9CaKrnQh39t","9CaKrnQh2V3","9CaKrnQh3cA"]{"gallery":{"members":[{"desc":"","url":"\/\/himg2.huanqiucdn.cn\/attachment2010\/2014\/0417\/20140417092124782.jpg"},{"desc":"","url":"\/\/himg2.huanqiucdn.cn\/attachment2010\/2014\/0417\/20140417092125180.jpg"},{"desc":"","url":"\/\/himg2.huanqiucdn.cn\/attachment2010\/2014\/0417\/20140417092127867.jpg"},{"desc":"","url":"\/\/himg2.huanqiucdn.cn\/attachment2010\/2014\/0417\/20140417092129937.jpg"},{"desc":"","url":"\/\/himg2.huanqiucdn.cn\/attachment2010\/2014\/0417\/20140417092128275.jpg"},{"desc":"","url":"\/\/himg2.huanqiucdn.cn\/attachment2010\/2014\/0417\/20140417092126767.jpg"}]}}//himg2.huanqiucdn.cn/attachment2010/2014/0417/20140417093744564.jpg
【环球网综合报道】近日,伦敦市长鲍里斯·约翰逊在圣潘克拉斯国际火车站发起了“Backbusking”活动,支持街头音乐家在热点街区、城镇中心及公共区域演奏,呼吁不要让伦敦成为一个没有街头艺人(no go area for buskers)的城市。鲍里斯不希望繁文缛节跟混乱的规则将有才华的街头艺人埋没,当日,他身背一把吉他在圣潘克拉斯国际火车站进行了现场动员。据悉,伦敦的一些地区目前对街头艺人收取强制性的一年期许可费,这促使很多街头艺人不得不放弃伦敦转投他地。鲍里斯认为,忽略街头艺人的才华,任由其流失,将对首都的地位造成威胁。他表示,“毫无疑问,街头的‘现场音乐’给城市带来了活力”,他还说,“支持有才华的音乐家是城市建设的一部分”。据统计,街头艺人每年可为伦敦经济带来6亿英镑的收益。目前,伦敦已成立街头卖艺工作小组,针对市长的呼吁制定相应的解决方案。(图片来源:希帕图片)